2011/09/23

英語

スポンサーリンク




にほんブログ村 株ブログ 株 中長期投資へ
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/whis/1314465853/

英語は、ゲルマン語系(主にドイツ語)80%、ラテン語系(フランス語、起源はラテン語)の混在で、
日本の中学生、高校生の綴りの読み方で、多いに悩ませれてる。

thank ドイツ語 danke から。 フランス語なら merci
come ドイツ語 kommen から。 フランス語なら、venior (下記の「みやげ」に含まれる)
over ドイツ語 uber から。


fatigue フランス語と共通。
[re]frige[rator]  [ ]以外はラテン語起源。 [ ]は欧州共通。
marriage ラテン語起源. ドイツ語なら heiraten
souvenior フランス語と共通。 ドイツ語なら gift ?
restaurant  フランス語と共通。

共通語にするには、英語の特性は、向かないのではないか。


コメント

非公開コメント